Livre
Néerlandais

Exit West

Mohsin Hamid (auteur), Saskia Van der Lingen (traducteur)

Exit West

Mohsin Hamid (auteur), Saskia Van der Lingen (traducteur)
Genre:
Titre
Exit West
Auteur
Mohsin Hamid 1971-
Traducteur
Saskia Van der Lingen
Langue
Néerlandais
Langue originale
Anglais
Titre original
Exit West
Éditeur
Amsterdam: De Bezige Bij, 2017
222 p.
ISBN
9789023466512 (hardback)

Commentaires

Liefde in tijden van migratie

Roman. De Pakistaan Mohsin Hamid schreef een roman die alle grenzen doorbreekt, ook die van ruimte en tijd. Het boek zaait verwarring en lijkt in geen enkel literair genre te passen. 'We zijn allemaal migranten', lees je, en meteen ervaar je ook hoe dat voelt.

'Mensen in de stad kregen een andere verhouding met ramen', schrijft Mohsin Hamid in Exit West. Waar deze voorheen uitzicht boden op de blauwe lucht en deden dromen van de vrijheid, waren het poorten geworden waar de dood doorheen kwam, in de gedaante van een kogelregen, maar veel vaker nog in die van een schervenstorm, veroorzaakt door de ontploffing van een straatbom. Het was ooit anders geweest in de niet bij naam genoemde stad waar Nadia en Saïd wonen.

Hij was een neutraal geklede jongeman die nog bij zijn ouders woonde en voor een reclamebureau werkte. Zij ging traditioneel in een lang zwart gewaad gekleed, maar wanneer ze na de dagtaak de deur van het verzekeringskantoor uitstapte, zette ze wel een helm op en reed ze op haar motorfiets naar haar eigen flat, waar ze zich overgaf aan paddo's en vinyl. De twee leerden elkaar kennen op avondles en begonnen snel een relatie, al kon seks voor het huwelijk niet volgens Saïd. Nadi…Lire la suite

Door de deur

Roman. In het liefdesverhaal van Saïd en Nadia beschrijft Mohsin Hamid beschrijft ook de vreemdelingenhaat - zonder te oordelen.

In de heuvels van Marrakesh woonde een oude schoonmaakster die niet kon spreken, en die zich 'misschien om die reden, niet kon indenken dat ze ooit zou vertrekken'. Het hele dorp loopt leeg, haar man vertrekt voorgoed, haar dochter komt slechts af en toe nog op bezoek. Terwijl de bewoners letterlijk door een deur naar het Noorden en het Westen vertrekken, blijft de vrouw achter. Waar iedereen een 'migrant in de tijd' is, staan voor deze vrouw de tijd en de plek stil.

Het is een van de mooie terzijdes die de Pakistaanse schrijver Mohsin Hamid vertelt in Exit West, een migratie- en liefdesgeschiedenis ineen. Mensen vluchten uit een niet nader genoemd islamitisch land voor rebellen die er de gewoonte van maken om ongelovigen aan lantarenpalen of reclameborden op te hangen, 'als een vorm van feestversiering'. Lichamen die te lang hangen, vallen naar beneden; op veldjes voetballen kinderen met een hoofd.

Aan de vooravond van de…Lire la suite

In een niet genoemd islamitisch land wordt Saïd verliefd op de vrijgevochten Nadia. De heimelijke ontmoetingen van de twee geliefden worden steeds gevaarlijker als er een burgeroorlog uitbreekt. Saïd en Nadia vluchten naar Griekenland en proberen een leven op te bouwen in Londen en later San Francisco. De focus ligt daarbij niet op de reis maar op ontmoetingen met lotgenoten. Het vluchtelingenbestaan eist echter zijn tol. De stijl van deze roman is magisch realistisch en soms even sprookjesachtig. Nadia en Saïd stappen steeds opnieuw een nieuw leven in door een deur te openen. De wereld die beschreven wordt, lijkt een spookbeeld van de toekomst te zijn. Deze roman van de Pakistaanse auteur (1971) is door taal en stijl niet erg toegankelijk voor een breed publiek.

À propos de Mohsin Hamid

CC BY-SA 3.0 - Image by Mr.choppers

Mohsin Hamid (ourdou : محسن حامد), né le 23 juillet 1971 à Lahore, est un écrivain pakistanais naturalisé britannique.

Biographie

Œuvres

Romans

  • Partir en fumée, Stock, coll. « La Cosmopolite », 2001 ((en) Moth Smoke, 2000), trad. Bernard Turle, 305 p. (ISBN 2-234-05389-7)
  • L’Intégriste malgré lui, Denoël, En lire plus sur Wikipedia