Livre
Néerlandais
Recentelijk reisde Kader Abdolah naar Dubai, het land van zand en olie, om daar zijn moeder en zus te ontmoeten, wat voor haar gemakkelijker was en voor hem veiliger. Hij wilde zijn moeder zien, misschien wel voor het laatst, en vooral omdat ze geleidelijk in de wereld van de dementie aan het verdwijnen was. Maar eenmaal in Dubai aangekomen werd hij geconfronteerd met een geheimzinnige wereld van
Titre
Het gordijn
Auteur
Kader Abdolah
Langue
Néerlandais
Éditeur
Amsterdam: Prometheus, 2017
180 p.
ISBN
9789044634747 (hardback)

Commentaires

Tam verslag van emotionele reis

De moderne wolkenkrabberstad Dubai is niet direct de meest ideale bestemming om je dementerende oude moeder mee naartoe te nemen. Toch deed schrijver Kader Abdolah (1954) dat. Want zijn familie bezoeken in zijn land van herkomst, Iran, is onmogelijk: wie eenmaal gevlucht is kan niet meer terug. Sommige vluchtelingen laten hun ouders daarom overkomen naar hun nieuwe thuisland, maar zo'n lange reis wil de oudjes nog weleens fataal worden. Het is een gat in de markt voor Iraanse reisbureaus die zich toeleggen op ontmoetingsreizen op een voor beide partijen makkelijk bereikbare plek. Dubai dus.

Abdolah neemt de lezer in het Gordijn mee op dat reisje, dat nogal bewogen moet zijn geweest: hij heeft zijn moeder al vijftien jaar niet gezien, ze is dement én het is waarschijnlijk hun laatste ontmoeting. Maar de schrijver focust jammer genoeg vooral op het saaie logistieke gedoe van de reis; het inchecken in het hotel, het huren van een auto, het regelen van een tripje, enzovoorts. De hoofdstukken, met titels als 'In de ontbijtzaal' en 'Naar de bazaar', hebben een hoog 'en-toen-en-toen'-gehalte.

Je zou daar iets achter kunnen zoeken: omdat de moeder haar grip op de werkelijkheid verliest, klampt haar zoon zich vast aan de droge feiten. Of: met het uitgebreid beschrijven van futiele gebeurtenissen probeert de schrijver die ene grote gebeurtenis - het definitieve afscheid - als het ware uit te stellen.

Maar Abdolahs ongecompliceerde, eenduidige stijl laat geen ruimte voor een diepere interpretatie; alles is zoals het is…Lire la suite

Om zijn Iraanse moeder nog één keer te zien, reist de in Nederland in ballingschap levende Abdolah met zijn vrouw naar het voor hem veilige Dubai. Daar treft hij zijn zus, met wie hij nooit gesproken heeft over de tijd dat ze door het regime gevangen was gezet, en zijn moeder, die dementerend is. De kunstenaar in Abdolah besluit mee te gaan in de ‘fictieve wereld’ die zijn moeder regelmatig betreedt en haar niet te corrigeren. Uiteindelijk realiseert hij haar grootste wens (met hem naar Mekka te gaan) door haar mee te nemen naar de grote moskee in Abu Dhabi. In het verhaal van hun ontmoeting speelt ook Abdolahs fascinatie voor het kunstmatige (fictionele) Dubai een rol. Daarnaast raakt hij gecharmeerd van de steeds opduikende gastvrouw Nastaran die mogelijk een van de buitenlandse agenten van het Iraanse regime is. Fictie en non-fictie lopen op diverse manieren door elkaar en dat is het meest intrigerende aspect van dit niet van een genreaanduiding voorziene, zeer persoonlijke boek. A…Lire la suite

À propos de Kader Abdolah

CC BY-SA 3.0 - Image by Sanderbakkes

Kader Abdolah (persan: قادر عبدالله), de son vrai nom Hossein Sadjadi Ghaemmaghami Farahani (persan: حسین قائم مقام فراهانی), né le 12 décembre 1954 à Arak (Iran) est un écrivain perse qui s'est installé en 1988 aux Pays-Bas et qui écrit en néerlandais.

Biographie

Kader Adolah grandit dans une région islamiste d'observance stricte. En imitation de son arrière-arrière-grand-père Qhaem Megham Ferahni, il veut devenir écrivain et, dès l'âge de 12 ans, il étudie la littérature occidentale. De là vient son intérêt pour l'Occident dont il écoute clandestinement des émissions radio.

Il étudie la physique à l'université de Téhéran et obtient un poste de directeur dans une usine d'emballage. C'est à cette époque qu'il s'intéresse à l'écriture et produit de nombreux textes en langue persane. Après avoir publié deux recueils de…En lire plus sur Wikipedia