Boek
Nederlands
We schrijven 11 november 1975 en de Portugese kolonie Angola wordt na een bloederige koloniale oorlog onafhankelijk. Een van de drie bevrijdingsbewegingen, de MPLA, gesteund door de Sovjet-Unie en Cuba, grijpt de macht en er ontspint zich een even gewelddadige machtsstrijd met de andere twee, gesteund door het Westen en China. De dichteres Lídia do Carmo Ferreira heeft de MPLA helpen oprichten, ma
Titel
Regentijd : roman / José Eduardo Agualusa ; uit het Portugees vertaald en van een nawoord voorzien door Harrie Lemmens
Auteur
José Eduardo Agualusa
Vertaler
Harrie Lemmens
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Portugees
Oorspr. titel
Estação das chuvas
Uitgever
Amsterdam: Koppernik, © 2022
263 p.
ISBN
9789083237077 (paperback)

Over José Eduardo Agualusa

CC BY-SA 3.0 - Foto van/door Christian Ries

José Eduardo Agualusa (Huambo, 13 december 1960) is een Angolese schrijver. Hij schrijft in het Portugees.

Agualusa studeerde landbouwwetenschappen in Lissabon. Hij begon zijn loopbaan als journalist bij het dagblad Público. In 1989 publiceerde hij zijn eerste roman, A Conjura.

In zijn werk speelt het onderscheid tussen fictie en werkelijkheid, tussen leugen en waarheid vaak een grote rol. Hij is beïnvloed door de Poolse schrijver/journalist Ryszard Kapuściński en door het magisch realisme van de Colombiaan Gabriel García Márquez. Beiden bezochten Angola en schreven over de vrijheidsstrijd, onafhankelijkheid (1975) en de daarop volgende burgeroorlog.

Werk van Agualusa is vertaald in onder meer het Nederlands, Engels, Frans, Duits en Italiaans.

Vertalingen in het Nederlands

  • Een steen onder water (2003, Meulenhoff. Origineel: Nação crioula), vert. Harrie Lemmens..<…Lees verder op Wikipedia